31 January 2007

女性は子供を産む機械

「15から50歳の女性の数は決まっている。産む機械、装置の数は決まっている。機械というのはなんだけど、あとは一人頭で頑張ってもらうしかないと思う」柳沢厚生労働大臣
"The number of women aged between 15 and 50 is fixed. Because the number of birth-giving machines and devices is fixed, all we can ask for is for them to do their best per head." -Japanese Minister of Health and Welfare, Hakuo Yanagisawa

This quote has been in the news all this week. The Yahoo! translation wasn't that hot in my opinion, but it sort of depends on how you read [機械というのはなんだけど] which I would translate as, "Not necessarily machines, but" or "Machines might not be the best word, but". However you look at it, it doesn't sound that great and I'm no master of communicating with the women, but I think anything about baby machines should be out. Especially if you're going to let women vote.

The Prime Minister was on the TV tonight apologizing, as was Yanagisawa, but doesn't look like the brother is going to have to step down. What a great country. In America, this guy would be under criminal investigation. In Japan?
Abe, responding to an opposition questioner at a House of Representatives plenary session, said, "Cabinet ministers' remarks weigh heavily and (Yanagisawa) should reflect on causing misunderstanding."

"But, I'd like to see (Yanagisawa) perform his duties and achieve results, based on such reflections," Abe said.
Don't hate the player. Reflect on the game.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...